Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار حوزه دریچه فناوری گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، شرکت گوگل در نظر دارد تا در آینده‌ای نه چندان دور قابلیت ترجمه در لحظه را به برنامه مترجم خود در سیستم عامل‌های اندروید اضافه کند. این قابلیت به کاربران اجازه می‌دهد تا صحبت‌ها را به یک زبان ضبط کرده و سپس به زبانی دیگر ترجمه کنند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در حال حاضر این برنامه تنها در مراحل اولیه قرار دارد، اما شرکت گوگل در جلسه مربوط به هوش مصنوعی در سان فرانسیسکو تا حدودی از این قابلیت رونمایی کرد.

به گفته مسئولان شرکت گوگل، این قابلیت در ابتدا به اتصال اینترنت نیاز دارد، یعنی امکانات مورد نظر تحت عنوان یک قابلیت موجود در داده دانلود شده برنامه، مانند دیگر امکانات Google Translate، وجود نخواهد داشت. علت این عمل به گفته شرکت گوگل ساده نبودن ترجمه همزمان صحبت‌ها است.

مسئولین گوگل در این رابطه گفتند: " ترجمه همزمان چند زبان کار بسیار دشوارتری نسبت به نوشتن و تایپ کردن یک متن در داخل برنامه است. حتی ضبط یک جمله کوتاه صوتی بسیار آسان‌تر از این قابلیت است". گفتنی است که این قابلیت از فایل‌های صوتی جداگانه پشتیبانی نمی‌کند، اما گوگل به کاربران این پیشنهاد را می‌دهد که قسمت مورد نظر خود را با دستگاهی دیگر پخش کرده و توسط گوشی خود ضبط کنند. از این طریق افراد می‌توانند قسمت مورد نظر را ترجمه کنند. گوگل همچنین تاکید کرد که قابلیت ضبط صدا به صورت یک متن طولانی هنوز در حال ساخت و توسعه است.

چگونگی عملکرد این قابلیت‌

روش پردازش این قبلیت به گونه‌ای است که گفته‌های هر شخص در زمان ضبطبه کلی دریافت شده و پس از آن با منطق گرامر هر زبان، مرتب می‌شود و ایرادات دریافت شده توسط برنامه اصلاح می‌شود. قابلیت مذکور همچنین قرار است به لهجه‌های مختلف آشنا شود. مسئولین شرکت گوگل همچنین اعلام کردند که کاربران باید متوجه این مسئله باشند که برنامه ارائه شده ترجمه تحت‌اللفظی یک متن را در اختیار کاربران می‌گذارد.

اما این شرکت همچنین وعده داده است که با گذر زمان هوش مصنوعی ناظر بر ترجمه این برنامه به روش‌های ترجمه صحیح‌تر آشنا خواهد شد و در نتیجه این امر کمک بیشتری در سرعت درک افراد خواهد کرد. لازم به ذکر است که هیچ زمان دقیقی برای رونمایی از این قابلیت مشخص نیست و گوگل تنها اعلام کرده که این پروژه در حال توسعه و بررسی است.

بیشتر بخوانید: شایعه مسابقه پورشه ۹۱۱ با سریع‌ترین خودرو شورلت

انتهای پیام/

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: فناوری جدید گوگل

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۶۷۰۸۰۸۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «فصل‌های درون» اثر جوانگ دزو به‌تازگی با ترجمه بهزاد برکت و هرمز ریاحی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. ترجمه این‌کتاب براساس نسخه چینی به انگلیسی انجام شده که سال ۲۰۰۰ توسط انتشارات امبر لوتوس در سانفرانسیسکو چاپ شده است.

هرمز ریاحی درباره ترجمه این‌کتاب که برگرفته از اندیشه‌های دائو د جینگ متفکر بزرگ چینی است، می‌گوید ترجمه‌های بسیاری از دائود جینگ و فصل‌های درون به انگلیسی وجود داشته اما او ترجمه گیا فو فنگ و تصاویر جین انگلیس را خواسته که ۳۶ سال پیش در کمبریج عرضه شده است. او سال‌ها بعد با همراهی بهزاد برکت این‌نسخه انگلیسی را به فارسی ترجمه کرد. این‌ترجمه سال ۱۳۶۸ منتشر شد که ریاحی می‌گوید کیفیت چاپش باعث افسوس و اندوهش؛ و چاپ دوباره آن، با بهبود کیفیت و همراهی محمدرضا جعفری توسط نشر نو باعث شادی او شده است.

جوانگ دزو، بزرگترین فیلسوف مکتب دائوئیسم است که از ۳۶۹ تا ۲۸۶ پیش از میلاد زیسته است. این‌فلیسوف چینی تفکرات و اندیشه‌ دائو را به گونه‌ای فلسفی تفسیر و تعبیر کرد و این‌کار را در کتاب‌هایی چون «فصل‌های درون»، «فصل‌های برون» و «جنگ فصل‌ها» ارائه کرد. «فصل‌های درون» دربرگیرنده روایت‌هایی از جوانگ دزو در همان‌مسیر تفسیر اندیشه‌های دائو است. این‌روایت‌ها حالتی داستان‌گونه دارند و با تصاویری که گیا فو فنگ و جین انگلیش برایشان انتخاب کرده‌اند، همراه شده‌اند.

جوانگ دزو برای مردم چین، مُعرَف حد اعلای آن چیزی است که در انسان ستایش می‌شود. نسخه چاپ‌شده از این‌کتاب توسط نشر نو، دربرگیرنده مقدمه‌ای هم از هوان چونلیان استاد تای‌چی است که درباره جوانگ دزو می‌گوید: «او درخشان و اسرارآمیز، و عمل‌گرا به معنای فلسفی کلمه، شوخ‌طبع و لذت‌بخش، پیروزشده در آسوده بودن از نیاز به پیروزی، و از همه مهم‌تر آزاد است. او خودِ خودش است، که چون باد و آب در زندگی به گشت درآمد، و از شادمانگی‌های بسیارش بی‌تعلق‌های ملال‌انگیز کیف کرده. جوهر جوانگ دزو همان معنای آزادی فرجامین است. او از عهده برمی‌آید در جهان آشوب‌زده در سلامت کامل زندگی کند؛ از حدِ اعلای انسانیت لذت ببرد، بی‌آنکه از آن فروکشیده شود. انگار او از میان همۀ پرده‌های مصائب بشریت که حقیقت ازلی را پنهان می‌دارند، نگاه می‌کند.»

جین انگلیش در مقدمه‌ای سال ۲۰۰۰ بر کتاب نوشته، می‌گوید «جوانگ دزو، دریامردی که گفته‌هایش طرفه حباب‌های رنگی است. نفس کشیدنِ زیر آب می‌دانی؟ ای داد که جهان را در چند کلمه به چراگاه روانه می‌کند. مهم نیست این جهان چون جویدن جاودان نیست. ایستگاهی که قطار از آن حرکت می‌کند و قطار دیگری از راه می‌رسد.»

«فصل‌های درون» ۷ فصل دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «گشت‌ شادمانه»، «هزاران هزار برابر»، «رازِ رویش»، «جهان انسان»، «نشانه‌های فضیلت ناب»، «آموزگار کبیر» و «خاقان فرزانه».

در فرازی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زندگی را کران پیداست، دانش را بی‌کرانه سراست.

کران، سر سوی بی‌کران نکند. دانا دلی چنین، بی‌نیازِ

دانایی است. به کار نیک نام مجوی! به زشتکاری از

رسوایی گریز. پاسدار تنی، سرخوشی. ناکرده‌ای نماند.

روزگار به کام تو باد.

این‌کتاب با ۱۶۲ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۲۰۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6097143 صادق وفایی

دیگر خبرها

  • تراشه‌های مغزی به‌زودی از رده خارج می‌شوند/ چه بلایی بر سر بیماران می‌آید؟
  • ساخت زیردریایی هدایت‌پذیر از راه دور با قابلیت بازرسی و عملیات مختلف
  • «برمودا» قابلیت ساخت فصل‌های متعدد را دارد
  • فصل‌های بعدی «برمودا» ساخته می‌شود
  • تبدیل برمودا به یکی از ویژندهای شبکه نسیم/ برنامه‌ای که قابلیت تولید در فصل‌های متعدد دارد
  • تبدیل «برمودا» به یکی از نماد‌های شبکه نسیم/ برنامه‌ای که قابلیت تولید در فصل‌های متعدد را دارد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • «امتداد» آماده پخش شد/ فیلم و سریال از دریچه فلسفه و اندیشه
  • برنامه تلویزیونی «امتداد» آماده نمایش شد/ بررسی فلسفی حوزه‌های مختلف فرهنگ عامه 
  • آگهی‌های هرزنگاری دیپ فیک در گوگل ممنوع می‌شوند